Pētniecība Pilnveidot mašīntulkošanas tehnoloģiju, veicināt inovāciju attīstību mākslīgā intelekta jomā SIA Tilde ļauj dalība Eiropas Savienības programmā Apvārsnis 2020

Tilde ir iesaistījusies astoņos programmas Apvārsnis 2020 pētniecības, inovāciju un sadarbības projektos, trīs jau ir noslēgušies, divi vēl tiek īstenoti, bet trīs sāksies šī gada beigās un nākamā gada sākumā. Kopumā uzņēmums šīs programmas iet- varos ir piesaistījis vairāk nekā vienu miljonu eiro.

Plašas sadarbības iespējas

Programmas Apvārsnis 2020 projektā Quality Translation 21 kopā ar Vācijas Mākslīgā intelekta centru un vadošajām Eiropas universitātēm Tilde ir attīstījusi jaunas mašīntulkošanas tehnoloģijas, kas spēj sacensties ar Google Translate, stāsta SIA Tilde projektu direktors Aivars Bērziņš. Tas bija pirmais no Apvāršņa 2020 projektiem, kurā uzņēmums iesaistījās 2014. gadā. Savukārt Big Data Value ecosystem (BDVe) projektā uzņēmums kopā ar Siemens, ATOS, Eiropas Lielo datu asociāciju un citiem lieliem šīs nozares spēlētājiem piedalās Eiropas lielo datu ekosistēmas izveidē. Nākamajā gadā sāksies projekti A European AI On Demand Platform and Ecosystem (AI4EU) un European Language Grid (ELG), kuros Tilde attīstīs Eiropas mākslīgā intelekta un valodas tehnoloģiju platformas.

«Dalība šajos projektos ļaus nodrošināt to, ka mūsu izstrādātajos risinājumos tiks izmantoti jaunākie zinātniskie atklājumi un tehnoloģijas, kā arī uzņēmumam būs iespēja piedalīties Eiropas mēroga sistēmu izstrādē. Piemēram, AI4EU projektā, sadarbojoties 80 dalībniekiem, Eiropā tiks veidota vienota ekosistēma, identificēti problēmjautājumi un veicināta inovāciju attīstība mākslīgā intelekta jomā, lai Eiropa varētu apsteigt ASV un Ķīnu,» viņš skaidro. Visos projektos uzņēmums piedalās kā partneris, nevis koordinators, jo līdz šim tajos nav bijis specifiska valodu tehnoloģiju uzsaukuma, skaidro A. Bērziņš. Taču arī šajā statusā tam pieder intelektuālā īpašuma tiesības uz projekta laikā radītajām inovācijām.

«Nav nevienas pašas Eiropas valsts, ar kuras universitātēm un zinātniskajiem institūtiem Tilde nebūtu sadarbojusies programmas ietvaros. Kopumā tie ir aptuveni 60 dažādi sadarbības partneri, piemēram, Edinburgas un Šefīldas universitātes Lielbritānijā, Institute for Language and Speech Processing Atēnās (Grieķija), kā arī universitātes Vācijā, Horvātijā un citās valstīs,» klāsta A. Bērziņš, uzsverot, ka ir bijusi iespēja sadarboties arī ar statistiskās mašīn- tulkošanas pamatlicēju Filipu Koenu. Kopējais astoņu projektu budžets ir vairāki desmiti miljonu eiro, no kuriem Tilde ir piesaistījusi vairāk nekā vienu miljonu eiro. Pētniecības un sadarbības projekti ES programmas ietvaros tiek finansēti pilnā apjomā, bet inovāciju projektiem tiek piešķirts 70% liels finansējums, 30% jāiegulda pašam uzņēmumam. Tilde ir iesaistījusies četros pētniecības projektos, trīs inovāciju projektos un vienā sadarbības projektā. Obligāts nosacījums dalībai Apvāršņa 2020 projektos ir konsorcijs, kurā ir trīs dalībnieki.

Pilnveido mašīntulkošanu

SIA Tilde mašīntulkošanas risinājumi tiek izmantoti valsts pārvaldē – radīta platforma Hugo.lv, Uzņēmuma reģistrā darbojas pirmais virtuālais asistents Una, kā arī tos pielieto dažādu Eiropas valstu prezidentūras pasākumos – Latvijā, Igaunijā, Bulgārijā un Austrijā. Tāpat izstrādātas dažādas mobilās aplikācijas, piemēram, tāda, kas palīdz apgūt reizrēķinu, lietuviešu valodu un pilda Rīgas gida funkcijas. «Šie produkti tiek nepārtraukti attīstīti un uzlaboti. Piemēram, šobrīd meklējam risinājumus, kā pēc runas atpazīt cilvēku emocionālo stāvokli, lai virtuālo aģentu atgriezeniskais teksts būtu pēc iespējas vairāk atbilstošs klientu emocionālajam noskaņojumam,» stāsta A. Bērziņš.

Mašīntulkošana attīstās, dažādās jomās tā varētu būt pat tuvu ideālam, taču cilvēka iesaiste tulkošanas procesā tāpat būs nepieciešama, jo valoda ir ļoti cilvēciska izpausme. «Teorētiski ir iespējams mašīntulkošanu veikt teju nevainojami, piemēram, juridiskiem tekstiem, bet literāriem daiļdarbiem un dzejai mašīn- tulks to paveikt nespēs,» secina A. Bērziņš. Programmas Apvārsnis 2020 projekta Cost-effective, Multilingual, Privacy-driven voice-enabled Services (Comprise), kurš sāksies šī gada decembrī, ietvaros Tilde strādās pie runas datu apstrādes efektivitātes, datu privātuma aizsardzības u.c.

Kvalitātes mēraukla

Tikko Tilde sīvā konkurencē ir ieguvusi tiesības asociētā partnera statusā piedalīties arī programmas Apvārsnis 2020 Marijas Sklodovskas-Kirī Inovatīvo apmācību tīklu apakšprogrammmas projektā Cleopatra (Cross-lingual Event-centric Open Analytics Research Academy). «Startēsim kā nozares atbalsts, dodot iespēju doktorantiem un pēcdoktorantiem, kas darbojas Eiropas universitātēs un zinātniskajos centros, veikt pētniecību mūsu uzņēmumā,» skaidro A. Bērziņš. Tilde plāno startēt arī programmas Eiropas Apvārsnis projektu konkursā, kas būs programmas Apvārsnis 2020 turpinājums. «Iespējams, uzņēmums tiks pie kāda no šīs ES programmas projekta vadības koordinatora statusā, jo šobrīd ir aktuālas uz valodu tehnoloģijām vērstas tēmas. Eiropā daudzvalodība ir vērtība, un dažādām valodām ir vienādas iespējas digitālajā tirgū,» teic A. Bērziņš.

Viņš iesaka citiem Latvijas uzņēmumiem piedalīties programmas Apvārsnis 2020 projektos. «Protams, sākotnēji vajadzētu izvērtēt kapacitāti un to, cik attīstīta uzņēmumā ir inovācijas kultūra. Tāpat ir svarīgi, vai potenciālais projekta dalībnieks spēj uzticēties ārvalstu partneriem un spēj pārvarēt bailes, ka viņa ideja tiks nozagta. Lai arī tas būs laikietilpīgi, dalībniekam vajadzēs atmest nepamatotas ambīcijas un strādāt starptautiskā vidē, birokrātijas slogs būs daudz mazāks nekā Latvijas projektos,» viņš akcentē. Rakstot projektu dalībai programmā, uzņēmums var novērtēt savu attīstības un inovāciju potenciālu, bet pati dalība ir kvalitātes mēraukla.